Bạn đang tìm kiếm một công ty dịch thuật giá rẻ tại thành phố Hồ Chí Minh? DDieieuf đầu tien bạn quan tâm chắc chắn rằng đó là vấn đề về giá cả. Bạn sẽ phải liên hệ đến các cơ quan để tìm hiểu về giá cả.
Khi chúng tôi bắt đầu tư vấn cho chính bạn thì bạn thường sẽ nói với chúng tôi là giá là yếu tố quan tâm hàng đầu khi bạn quyết định sử dụng dịch vụ dịch thuật của một công ty uy tín. Nhưng chúng ta luôn thắc mắc với bản thân rằng có nên chấp nhận một dịch vụ dịch thuật giá rẻ ở thành phố Hồ Chí Minh? Và làm thế nào để chúng ta biết được chất lượng dịch thuật từ những dịch vụ dịch thuật giá rẻ kia? Giá thấp như vậy thì có thực sự đem lại một bản dịch có chất lượng tốt hay không?
![công ty dịch thuật giá rẻ](https://caobangedu.vn/wp-content/uploads/2020/07/cong-ty-dich-thuat-gia-re.jpg)
Công ty dịch thuật giá rẻ Sao Kim Cương
Qua kinh nghiệm nhiều năm trong nghề chúng tôi đã đúc kết những thắc mắc của khách hàng. Và bào viết dưới đây là những thắc mắc nhiều nhất trong rất nhiều năm qua của khách hàng. Và cũng là những vấn đề rất cần thiết để bạn quan tâm.
Contents
Thắc mắc bằng cách nào để nhận biết công ty dịch thuật tốt?
Tất cả các công ty dịch thuật đều nói họ sử dụng dịch giả chất lượng rất cao với rất nhiều năm kinh nghiệm trong nghành. Nhưng như bạn đã biết nó không phải lúc nào cũng vậy. Những người dịch tốt tại các công ty đều có lương rất cao và phải tốn rất nhiều tiền hơn là để thuê được họ. Người dịch phải có kinh nghiệm để biết giá trị của họ và họ sẽ không bao giờ chấp nhận bán rẻ sức lao động của chính mình cả.
Nếu một công ty dịch thuật đang cung cấp các bản dịch có giá rất rẻ thì nó đáng để bạn thắc mắc điều này. Và ddeerr biết rõ hơn bạn hãy xem thông tin chi tiết của công ty đó trên website, báo đài hay là khách hàng của họ đánh giá về công ty họ như thế nào. Từ sơ sở đó chúng ta mới quyết định có nên tin tưởng vào dịch vụ mà họ đang cung cấp hay là không.
Tại sao có những công ty dịch thuật chất lượng cao nhưng giá lại rẻ?
Ngành dịch thuật luôn luôn nằm ở tình hình cạnh tranh cao. Một công ty dịch thuật để tối đa hóa các khoản lợi nhuận họ thường nói rằng họ sẽ cung cấp dịch thuật chất lượng cao với nhiều năm kinh nghiệm. Nhưng sự thật lại là sử dụng những dịch giả thiếu kinh nghiệm nhằm để tăng lợi nhuận của họ lên.
Họ nói cung cấp dịch vụ dịch thuật giá rẻ và đảm bảo chất lượng dịch thuật cao thì chắc chắn đó chỉ là chiêu trò PR của họ mà thôi.
Chúng ta có nên chọn dịch vụ dịch thuật rẻ nhất hay không?
Thật ra nó còn phụ thuộc vào nhu cầu của bạn. Nếu như bạn cần dịch một email ra bằng tiếng nước ngoài sang tiếng mẹ đẻ của mình chẳng hạn thì quý vị có thể không cần phải có dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp làm gì. Google dịch hay các công cụ dịch thuật khác trên Internet cũng có thể giúp chúng ta làm được điều đó rồi.
![công ty dịch thuật giá rẻ](https://caobangedu.vn/wp-content/uploads/2020/07/cong-ty-dich-thuat-gia-re-1.jpg)
Hợp tác dịch thuật Sao Kim Cương
Nhưng mà khi bạn đang tìm cách để giao tiếp với khách hàng bằng ngôn ngữ của họ hay kinh doanh ở nước ngoài hoặc là muốn quảng bá sản phẩm và dịch vụ của mình ra nước ngoài hoặc trên toàn thế giới.
Tốt nhất bạn hãy trả tiền để chọn một công ty cung cấp dịch vụ này với chất lượng bản dịch đảm bảo uy tín cao để giúp đỡ được bạn. Nhưng nếu bạn vẫn muốn chọn những dịch vụ giá rẻ thì bạn nên chắc chắn phải trả lời những câu hỏi bên dưới đây nhé.
- Bản dịch của bạn có bao gồm hiệu đính, định dạng hay là có chỉnh sửa không?
- Người dịch thuật có kinh nghiệm kiến thức chuyên môn trong lĩnh vực tài liệu của bạn hay không?
- Bạn có được xem chi tiết về giá cả dịch vụ dịch thuật không?
- Dịch vụ chăm sóc khách hàng của công ty dịch thuật như thế nào? Có tốt không ?
- Chính sách đảm bảo chất lượng của bản dịch ra sao?
Tại sao công ty dịch thuật bạn chọn lại tính phí ít hơn so với những công ty dịch thuật khác?
- Một số công ty dịch thuật cung cấp bản dịch bằng các phần mèm dịch trên máy tính nên giá rẻ. Công ty chọn những phần mềm miễn phí trên mạng nên giá thấp. Tất nhiên bản dịch của bạn sẽ không đảm bảo được là chính xác 100% mà còn hay bị lỗi, sai lệch về nội dung bản dịch so với bản chính.
- Mức lương mà công ty trả cho người dịch thuật thấp. Thường trả thấp là trả cho những người dịch thuật có ít kinh nghiệm trong dịch thuật.
- Những công ty dịch thuật mới khởi nghiệp trong ngành dịch thì cạnh tranh với các công ty dịch thuật lâu năm bằng cách cung cấp các dịch vụ với mức giá chi phí thấp hơn so với các công ty đối thủ.